1 Timotheus 4:2

SVDoor geveinsdheid der leugensprekers, hebbende hun eigen geweten [als] met een brandijzer toegeschroeid;
Steph εν υποκρισει ψευδολογων κεκαυτηριασμενων την ιδιαν συνειδησιν
Trans.

en ypokrisei pseudologōn kekautēriasmenōn tēn idian syneidēsin


Alex εν υποκρισει ψευδολογων κεκαυστηριασμενων την ιδιαν συνειδησιν
ASVthrough the hypocrisy of men that speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;
BEThrough the false ways of men whose words are untrue, whose hearts are burned as with a heated iron;
Byz εν υποκρισει ψευδολογων κεκαυτηριασμενων την ιδιαν συνειδησιν
Darbyspeaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
ELB05die in Heuchelei Lügen reden und betreffs des eigenen Gewissens wie mit einem Brenneisen gehärtet sind,
LSGpar l'hypocrisie de faux docteurs portant la marque de la flétrissure dans leur propre conscience,
Peshܗܠܝܢ ܕܒܐܤܟܡܐ ܕܓܠܐ ܡܛܥܝܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܟܕܒܘܬܐ ܘܟܘܝܢ ܒܬܐܪܬܗܘܢ ܀
Schdurch die Heuchelei von Lügenrednern, die in ihrem eigenen Gewissen gebrandmarkt sind,
WebSpeaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron;
Weym through the hypocrisy of men who teach falsely and have their own consciences seared as with a hot iron;

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs